B 94 (som fremsat): Forslag til folketingsbeslutning
om at sikre, at danske byer kan tilknyttes det internationale
netværk af fristeder for forfulgte forfattere m.fl.
Fremsat den 9. februar 2007 af
Elsebeth Gerner Nielsen (RV),
Simon Emil Ammitzbøll (RV),
Marianne Jelved (RV) og Morten Østergaard (RV)
Forslag til folketingsbeslutning
om at sikre, at danske byer kan tilknyttes det
internationale netværk af
fristeder for forfulgte forfattere m.fl.
Folketinget pålægger regeringen at
tage de relevante initiativer, så danske byer kan blive fuldt
tilknyttet det internationale netværk af fristeder for
forfulgte forfattere, journalister m.fl., herunder
€" at personer, der ikke nyder fuld
ytringsfrihed i hjemlandet, bliver sikret beskyttelse og opholdsret
i Danmark,
€" at danske byer opfordres til at etablere
sig som fribyer i tilknytning til det internationale netværk
af fristeder for forfulgte forfattere, hvor personer, der ikke
nyder fuld ytringsfrihed i hjemlandet, kan opnå ikke bare
beskyttelse, men også mulighed for at fortsætte og
udvikle deres arbejde i samarbejde med danske kolleger,
€" at den danske stat bidrager til de
forfulgte forfatteres arbejdsmuligheder gennem statslige
stipendier, og
€" at der ikke stilles krav om, at disse
forfattere, journalister m.fl. skal tvinges i arbejde på det
ordinære arbejdsmarked.
Bemærkninger til forslaget
Den 30. september 2005 offentliggjorde
Morgenavisen Jyllands-Posten 12 tegninger med temaet
»Profeten Muhammed«. Dermed ønskede avisen at
teste grænserne for ytringsfrihed i Danmark. Denne test
medførte stor debat om ytringsfrihed både i Danmark og
i udlandet. Under hele debatten €" som udviklede sig med
voldsomme protester mod både Jyllands-Posten, den danske
regering og det danske samfund €" fastholdt den danske
regering en urokkelig tilslutning til den fulde ytringsfrihed.
Forslagsstillerne er enige i, at ytringsfriheden
er et centralt element i ethvert demokrati, men ord er ikke nok.
Derfor skal tilslutningen til ytringsfriheden udmøntes i
handling til fordel for de mennesker, som udfordrer ytringsfriheden
i verdens mindre liberale lande, dvs. i de lande, hvor det er
forbundet med stor fare at ytre sig frit.
På initiativ af Salman Rushdie oprettede
Det Internationale Forfatterparlament (IPW) i 1994 et
internationalt netværk af fristeder for forfulgte forfattere.
Udgangspunktet for dette netværk var den iranske fatwa, som
var erklæret mod Salman Rushdie. De byer, som deltager i
netværket, påtager sig at modtage en forfatter for en
periode på ca. 2 år og stille både en bolig og et
stipendium til rådighed. Gennem denne periode kan forfatteren
arbejde i fred og deltage i byens kulturelle liv. Det
internationale netværk lever stadig i bedste velgående,
selv om IPW ikke eksisterer længere.
Det internationale netværk
ICORN
I begyndelsen af juni 2006 afholdt ICORN
(International City of Refuge Network for persecuted writers) sin
første generalforsamling på Sølvberget i
Stavanger. Denne gruppe skal udarbejde forslag til vedtægter
for det internationale netværk inden næste
generalforsamling i foråret 2007. Fribyer i Norge, Sverige,
Storbritannien, Tyskland, Spanien og Mexico var repræsenteret
ved generalforsamlingen.
I 2005 var i alt ca. 50 byer og regioner
medlemmer af netværket. De er fordelt over hele Europa og
Nord- og Sydamerika og med en enkelt afstikker til Afrika.
Norge, Sverige og Tyskland
Flere af de lande, vi plejer at sammenligne os
med, herunder både Norge, Sverige og Tyskland, har tilsluttet
sig dette netværk, og har oprettet særlige fribyer for
forfulgte forfattere, journalister, tegnere og andre, som har
udfordret ytringsfriheden i deres hjemlande. Landene er tilsluttet
netværket for at sikre, at de myndigheder, som driver
kritiske forfattere og journalister ud af landet, ikke lykkes med
at fjerne en uønsket stemme fra både den hjemlige og
den internationale debat. Det er vigtigt, at det ikke kun er
mennesket , som opnår beskyttelse, men også er
forfatterens muligheder for fortsat at ytre sig, der
beskyttes.
Syv norske fribyer
I 1995 sluttede Stavanger sig til netværket
som den første norske friby, og i januar 1999 fulgte
Kristiansand efter. Oslo blev etableret som friby i vinteren 2001.
Siden har både Trondhjem, Tromsø, Molde og Skien
tilsluttet sig netværket. De forfulgte forfattere kan
bosætte sig i den friby, som vælger at påtage sig
ansvaret.
I Norge vurderer man, at forfulgte forfattere kan
opnå asyl på lige fod med de kvoteflygtninge, som har
opnået asyl, efter at FN€™s
Flygtningehøjkommissær (UNHCR) har fremlagt deres sag
for de norske myndigheder. Dermed har UNHCR ikke eneret på at
fremlægge sager, tværtimod kan andre organisationer
eller instanser, f.eks. både de norske fribyer og norsk PEN,
fremlægge sager på lige fod med UNHCR. Personer, som
accepteres under fribyordningen, optages under flygtningekvoten og
anses derfor som overføringsflygtninge. Andre forfattere,
som kommer direkte til Norge og søger asyl på
ordinær vis, vurderes ikke at udgøre en del af kvoten,
eftersom kvoteflygtninge forudses at skulle overføres fra et
andet land. Disse forfattere kan dog stadig komme ind under
ordningen og få en plads i en friby.
Forfattere, journalister m.m., som kunne
være relevante for friby-ordningen, vurderes på lige
fod med andre flygtninge. Således vurderer
Utlendingsdirektoratet både forfatterens beskyttelsesbehov og
dennes integrationspotentiale. Oplysninger til grund for
vurderingen fremskaffes i et samarbejde mellem Norsk PEN og de
offentlige myndigheder. For at flygtningen kan indgå i
ordningen, skal det være dokumenteret, at flygtningens
arbejdsvilkår som forfatter, journalist m.m. i hjemlandet er
indskrænket. Forfattere med lovligt ophold i andre lande end
deres eget hjemland, men som heller ikke dér har
ytringsfrihed eller mulighed for lokal integration, kan også
omfattes af ordningen.
Norsk PEN har en rådgivnings- og
kontaktrolle over for de aktuelle byer og myndigheder.
Sager om familiesammenføring behandles
efter de ordinære regler for familiesammenføring.
Forfatterne under friby-ordningen omfattes i øvrigt
også af introduksjonsloven (svarende til den danske
integrationslov) som omfatter krav om sprog- og
samfundskundskab.
I Norge forpligter byerne sig til at tage imod en
forfulgt forfatter, evt. med ægtefælle og børn,
og give vedkommende fri bolig og løn i 1 eller 2 år.
Fra og med 2001 dækker den norske stat 100.000 kr. pr.
friby-forfatter pr. år i håb om, at flere byer vil
slutte sig til ordningen. Forslagsstillerne mener, at denne model
direkte kan overføres til Danmark netop for at opfordre til,
at danske byer tilslutter sig ordningen.
De godkendte forfattere modtager en
opholdstilladelse, som gælder i 2 år. I praksis
behandles de dog som andre flygtninge og får ofte permanent
ophold i Norge, da man forlænger opholdstilladelsen, hvis
beskyttelsesbehovet stadig er til stede.
En dansk friby-ordning
Det er på høje tid, at også
danske byer tilslutter sig dette netværk. Det kræver
imidlertid, at den danske stat stiller de nødvendige rammer
til rådighed.
Forslagsstillerne ønsker således, at
personer, som er på flugt på grund af manglende
ytringsfrihed i hjemlandet, sikres en lempelig og skånsom
adgang til beskyttelse i Danmark, og at de sikres rammer for, at
deres arbejde kan opretholdes og udvikles. Derfor ønsker
forslagsstillerne, at danske byer bliver opfordret til at tilslutte
sig det internationale netværk.
Dette kræver, at forfatterne og deres
familier ikke skal overleve på en starthjælp, som
ifølge regeringen har til formål at sikre, at de
hurtigst muligt aktiveres på det ordinære
arbejdsmarked. I stedet bør den danske stat i
fællesskab med de relevante fribyer give et stipendium til
disse forfattere, journalister, tegnere m.m., så de sikres
mulighed for fortsat at udøve deres erhverv. Samtidig skal
den danske stat sikre, at der overhovedet gives mulighed for at
»indstille« forfulgte forfattere til denne ordning.
Forslagsstillerne mener, at de forfulgte
forfattere, der er kommet til Danmark, i udgangspunktet bør
opnå en toårig midlertidig opholdstilladelse,
således at det er muligt for dem at opnå arbejdsro.
Derefter mener vi at opretholdelsen af opholdstilladelsen skal
betinges af en vurdering af det fortsatte beskyttelsesbehov, som
det sker med andre flygtninge.
Forslagsstillerne mener altså, at der i
Danmark skal gøres en undtagelse fra integrationsloven for
forfattere omfattet af denne ordning, da starthjælpen m.m. er
rettet meget direkte mod at sikre aktivering på det
ordinære arbejdsmarked, hvilket ikke er relevant i disse
tilfælde. Dog mener forslagsstillerne, at der stadig skal
være tilbud om undervisning både i det danske sprog og
i danske samfundsforhold. For forfattere under den foreslåede
ordning i Danmark skal der gælde samme undtagelser med hensyn
til familiesammenføringsreglerne, som i øvrigt
gælder for flygtninge.
Det foreslås, at der afsættes 5 mio.
kr. årligt, som byerne kan søge støtte fra.
Forslagsstillerne opfordrer regeringen til at
indhente så megen erfaring som muligt fra Norge og de andre
deltagere i det internationale netværk. Forslagsstillerne
opfordrer også regeringen til at følge arbejdet i
ICORN i forbindelse med forberedelsen af det danske lovforslag.
Skriftlig fremsættelse
Elsebeth Gerner Nielsen
(RV):
Som ordfører for forslagsstillerne
tillader jeg mig herved at fremsætte:
Forslag til folketingsbeslutning om at sikre,
at danske byer kan tilknyttes det internationale netværk af
fristeder for forfulgte forfattere m.fl.
(Beslutningsforslag nr. B 94).
Jeg henviser i øvrigt til de
bemærkninger, der ledsager forslaget, og anbefaler det til
Tingets velvillige behandling.