Fra: Klaus.Vilner [mailto:[email protected]]
Sendt: 14. december 2007 00:46
Til: Jacob Ravn
Emne: Lovforslag L 13 om dobbeltbeskatningsaftaler med Frankrig og Spanien

 

Jeg skal herved venligst anmode om, at nedenstående mail omdeles til Folketingets Skateudvalg og til Skatteministeren:

 

Ang: Forslag L 13 til lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalerne mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

 

I sin besvarelse af 4. december 2007 af en henvendelse har Skatteministeren oplyst, at det er muligt at omdanne en firmaratepension til en privat ratepension, sÃ¥ledes at man som pensionsmodtager i Frankrig undgÃ¥r at betale  indkomstskat i fuldt omfang at udbetalingerne.

 

I min henvendelse til Skatteministeren og til Folketingets Skatteudvalg af 8. december 2007 rejste jeg tvivl om, at en sÃ¥dan fremgangsmÃ¥de er lovlig efter franske skatteregler, og jeg bad derfor Skatteministeren om, sÃ¥fremt Skatteministeriet skulle sidde inde med oplysninger om, at noget sÃ¥dant lovligt kunne finde sted, at redegøre derfor.

 

Jeg har ikke endnu modtaget noget svar herpå fra Skatteministeren, men jeg har nu haft lejlighed til at undersøge forholdet nærmere og har blandt andet været i kontakt med skattemyndighederne hernede i Frankrig og forelagt dem spørgsmålet.

 

På denne baggrund kan jeg oplyse følgende:

 

I det franske skattevæsen bekræftede man min opfattelse af, at en Ã¦ndring af en pensionsordning oprettet i forbindelse med et ansættelsesforhold til en pensionsordning udenfor et ansættelsesforhold er ulovlig, og man gik sÃ¥ langt som at oplyse, at transaktionen ville blive betragtet som "fraude fiscale", det vil sige skattesvig, hvis den blev gennemført med overlæg for at undgÃ¥ at betale skat. 

 

En pensionsordning oprettet i forbindelse med et ansættelsesforhold anses i Frankrig som en "rente viagère à titre gratuit", og "gratuit" betyder gratis. Gratis-momentet bestÃ¥r for pensionsmodtageren i, at pensionsindbetalingen er finansieret helt eller delvist af arbejdsgiveren, og at indbetalingen derfor har været helt eller delvist gratis for pensionsmodtageren. I modsætning hertil stÃ¥r en "Rente viagère à titre onéreux". "Onéreux" betyder byrdefuld eller bekostelig, og dette hentyder til, at indbetalingen er bekostet af pensionsmodtageren selv. En pensionsordning kan kun betragtes som "onéreux", sÃ¥fremt det udelukkende er pensionsmodtageren selv, der har stÃ¥et for tilvejebringelsen af midlerne til indbetaling pÃ¥ pensionsordningen, hvilket med andre ord vil sige at denne har finansieret indbetalingerne helt selv.

 

Ved afgrænsningen af, om der er tale om en "rente gratuit" eller en "rente onéreux" vil man se pÃ¥, om der er tale om honorering af et arbejdsforhold, om indbetalingerne til ordningen er finansieret helt eller delvist af arbejdsgiveren, og om der er sket beskatning af disse indbetalinger hos lønmodtageren ved indbetalingen eller ikke.

 

Er indbetalingerne finansieret af arbejdsgiveren helt eller delvist, og er der ikke sket beskatning hos lønmodtageren af disse indbetalinger fra arbejdsgiverens side, er der tale om en "rente viagère à titre gratuit". Deltager lønmodtageren også i finansieringen af indbetalingerne til en sådan ordning, har denne mulighed for at få et fradrag i sin indkomstbeskatning for sine indbetalinger til pensionsordningen indenfor rammerne af et beløb, som beregnes individuelt af skattevæsenet for hver enkelt skatteyder i Frankrig, og som fremgår af den årlige skatteopgørelse (avis d'imposition) til skatteyderen.

 

Er betingelserne til stede for, at en pensionsordning betragtes som en "rente viagère à titre gratuit", kan en sÃ¥dan ordning ikke ændres til en pensionsordning, der har en anden beskatningsform, og det uanset hvor meget man ændrer ordningen eller gør forsøg herpÃ¥. Det vil derfor som nævnt ovenfor være ulovligt og i sin yderste konsekvens udtryk for skattesvig, sÃ¥fremt en pensionsmodtager selvangiver en sÃ¥dan "rente viagère à titre gratuit" pÃ¥ anden mÃ¥de.

 

Den fremgangsmÃ¥de, som Skatteministeren har anvist i sit tidligere svar, er altsÃ¥ ulovlig efter franske skatteregler. Skatteministeren og Skatteministeriet er følgelig - antagelig uoverlagt - blevet bragt i en helt uholdbar situation ved at anvise pensionister, der bor i Frankrig eller har planer om at flytte til Frankrig, en fremgangsmÃ¥de, der er ulovlig i Frankrig. Noget sÃ¥dant kan vel næppe heller være den danske Skatteministers og det danske Skatteministeriums opgave.

 

PÃ¥ denne baggrund skal jeg anbefale, at Skatteministeren snarest muligt giver en berigtigelse overfor Skatteudvalget af de oplysninger, der er givet i det tidligere svar.

 

En konsekvens heraf er, at udbetalinger fra pensionsordninger, der er etableret i forbindelse med et arbejdsforhold, og hvor arbejdsgiveren helt eller delvist har finansieret indbetalingerne, herunder danske livsvarige alderspensioner (livrenter) og danske ratepensioner etableret som led i et arbejdsforhold, er fuldt skattepligtige med almindelig indkomstskat i Frankrig. Dette fremgÃ¥r af artikel 79 i den franske skattelov, code générel des impôts.

 

Jeg skal i den forbindelse også bede Skatteministeren om overfor Skatteudvalget at bekræfte, at han er enig i, at udbetalinger fra danske arbejdsmarkedspensioner er fuldt skattepligtige som almindelig indkomstskat i Frankrig.

 

Med venlig hilsen

 

Klaus Vilner